للكاتب الناقد أي. تي. كيلركوج
بقلم الأستاذ يوسف عبد المسيح ثروت
من العسير علينا أن نكتب حياة كوليرج، أو بمعنى آخر أن هذا العسر سيزداد ويشتد باطراد كلما حاولنا التغلغل في ماهية هذه الحياة، وذلك بسبب نكسات الإرادة التي أصيب بها وعللها المختلفة ومعايبها المتعددة، وهذه الحقائق التي يتطلب منا البحث النزيه ذكرها وتسجيلها هي التي ستضفي ظلالا داكنة على ذلك الوجود الحي الجميل الذي شهد بعظمته جميع معاصريه؛ ومع ذلك يقتضينا الحق والإنصاف أن نركن إليها حتى نكون قد أدينا واجبنا حق الأداء. زد على ذلك أن هذه السيرة صعبة الإدراك، لأن كثيرًا ممن سيطالع دقائقها سينكر سماحه كوليرج ولطفه، وسيقتصر على مآسي حياته الظاهرية ناسيا بذلك أحسن ما فيه، أعني كوليرج الحقيقي، كوليرج المحب الإنساني السمح، الذي سعى جاهدا لمعالجة أدوائه بشغف وحب، والذي كان في شد الشوق لكي يفتح عيون الناس على الجمال الأسنى في براءة وإيمان عميقين، وفي خفر ونزاهة بارزتين. مع أنه تلقى حكم الدينونة القاسية ببرودة (كشخص تافه في وسط البهاء والإشعاع اللذين كانا ينبثقان من ذهنه الوقاد في جلال وسمو).
فقصته لا تثير المزاج ولا تغيظ الطبع وحسب، بل إنها تراوغ الفهم نفسه، فتجعل حتى القارئ الهادئ الرصين في حيرة من أمره، كما حدث لأوديسوس بعد محاولته الثالثة لمعانقته والدته في (الظلال). لأن العناية الربانية كما يقول دي كونزي (وضعت أمامه احتياطا دائميًا من المشاق في طريق حياته) ولو تتبعنا أثر الرجل والتقينا بزرافات من أصدقائه وسألنا أي رجل منهم لكان جوابه: (كوليرج؟ ذلك الصديق المدهش؟ لقد كان هنا قبل مدة وقد ساعدناه في سفره قليلًا. لقد أخذ المرحوم جيمس كامبل على نفسه أن يكتب حياة كوليرج بحماسة وصدق، وقد أدى هذا الواجب خير أداء وبنجاح تام (وعلى القارئ أن يرجع إلى كتابه (حياة كوليرج) ليرى البرهان بعينه) ولم يكتف كامبل بذلك بل أنه أكرم ذكرى الشاعر (في هذا الجانب الوثني من الكون). ومع ذلك، فلو أنا اقتضينا أثر قصته الملخصة خطو خطوة لرأينا ازدياد الشكوك الحائمة في ذهن الكاتب مما اضطره أن يعلن
[ ١٠٢١ / ٣٣ ]
في النهاية قوله: (إنني إن كنت لم أقدم - فيما اعتقد حقا - إلى ما يؤول - على العموم - إلى ما يرفع من قدر كوليرج في عيون الناس فإنني أعترف بجريرتي بشعور الدهشة وخيبة الأمل) ويستطرد المؤلف المذكور قائلًا: (إنني على يقين بأن هذا الهيكل المقدس، على ما فيه من أنقاض ممتزجة بالرخام أبهى مما يمكن أن نشيده نحن من هذه الأحجار المتناثرة هنا وهناك في الحقول والطرقات). لقد كان كوليرج تبريرا أمينا صادقا لوجوده. فالرجال والنساء الذين لم يشاركوه في قصوره ومعايبه لم يتوددوا إليه ولم يتقربوا منه فقط، بل أنهم أحبوه وأكرموه واتبعوه مسرورين. فقوة الجاذبية هذه هي التي يمكن اعتبارها شاملة عامة - على اختلاف الطبائع والمشارب التي كانت تؤثر فيها وتسحرها - هي وحدها الدليل القاطع والبرهان الناصع على القابليات الفريدة التي كان يمتاز بها. لنا أن نقرأ ونعيد قراءة حياته ولكننا لا يمكن - مع كل هذا - أن نعرفه كما عرفه آل (لامب) أو آل (وردذ ورث) أو (بول) أو (هوكمان فرير) أو (جلمان) أو (غرين) لأن البغض أعمى كالحب سواء بسواء. ولكن الصداقة لها عيون مفتحة وشهادتها كفيلة بإقناعنا إن نحن استعملناها بحكمة لتصحيح انطباعاتنا وآرائنا).
ولد صموئيل تايلور كوليرج في الحادي والعشرين من أكتوبر سنة ١٧٧٢ في مقاطعة (أوتري في ديفون شاير) وكان أصغر تسعة أبناء من زواج ثان. وكان والده المحترم جون كوليرج رجلا شفيقا وعالما متتبعا منقبا شارد الذهن معروفا بعدم واقعيته. وقد نشر عدة كتب بعد أن جمع اشتراكات من قرائه مقدما، كما حاول إصلاح قواعد اللغة اللاتينية. وقد توفي في سنة ١٧٨١ وبعد انقضاء عدة أشهر تمكن صموئيل الصغير من الحصول على القبول في كلمة (كرايست). وقد صور شارلس لامب هذه المدرسة وكوليرج تلك الأيام تصويرًا خالدًا. وقد كان كوليرج أكبر من زميله تشالي بسنتين، ومع ذلك فقد بزه في مضمار الدراسة وسبقه في سلم التقدم وحصل على درجة أعلى منه بعدة أشهر. ففي مقالة تشارلس الآنفة الذكر والموسومة بـ (كلية كرايست قبل خمس وثلاثين سنة) نجد تلك الأساليب البارعة والنكت اللطيفة التي تحب غلينا تشارلس، نجدها باعترافه الصريح تخلف مقالته (ذكريات كلية كرايست) وتشير من طرف خفي إلى ذلك الشاب الذي فقد حنان والديه وأهله. فيقول: (كانت صبيا فقيرا لا صديق له. فأهلي ومن يجب عليه أن
[ ١٠٢١ / ٣٤ ]
يعتني بي بعيدون عني. أما معارفهم في المدينة الكبيرة والذين اعتمد عليهم أهلي وأحسنوا فيهم الظن، ولكن هؤلاء المعارف خيبوا ظن أهلي، لأنهم تخلوا عني بعد أن تنازلوا واستقبلوني في أول زيارة لهم لاستثقالهم لزيارتي في العطل ظنا منهم أن زيارتي هذه ستتكرر كثيرًا. وهكذا بعد لأي شعرت بالوحدة القاتلة تلفني بأذيالها بين أترابي الكثيرين يا للظلم! كيف يمكن أن يحول حائل بين طفل فقير وبين بيته الذي ترعرع فيه؟ وما أشد الحنان الذي كان يساورني تجاه ذلك البيت وتلك الحيرة في تلك السنوات العجاف! وكيف أن بلدتي الأصيلة تعاودني في أحلامي بكنيستها وأشجارها ووجوهها! وكيف أني كنت أستيقظ باكيا وفي قلبي ألم ممض وشوق جامع لرؤية (كالن) الجميلة في (ولتشاير).
وطبيعي أن يكون الصبي هو كوليرج بالذات و(فالن) الجميلة هي (أوتري) في ديفون ولكن بصورة مقنعة، ومن الواضح الحلي أن كوليرج شعر بهذه الوحدة: لأن طبيعة مرهفة الإحساس كطبيعة لا يمكن إلا أن تشعر بها بكل حرارة وبكل قسوة وقد ذكر ذلك بجزع مروع في قصيدته (البرد في منتصف الليل) كما أنه وعد ابنه بحياة أسعد. ومن الحق أن نقول إنه لم يشعر بذلك طوال حياته. لأن رسائله الأولى تتضمن بع التلميحات والإشارات إلى الأمور العرضية والتافهة، ثم نرى لهجة هذه الرسائل تتغير تبعًا لنموه الروحي والفكري فتتحول إلى ذكر أشياء أخرى. وقد قال في سياق إحدى رسائله: (أرجو المعذرة إن ذكرتكم بأن عطلتنا ستبدأ في الأسبوع المقبل، وإنني سأخرج للنزهة لعدة أيام، فاطلب أن ترسلوا لي سروالا جديدًا، لأن ذلك سيكون شيئًا لائقا بمظهري وخصوصا لأنني مضطر إلى الظهور أمام النساء). وأصبح في الوقت الملائم إغريقيًا، فوقع في أحبولة الحب ونظم شعرا صبيانيا في هذا المعنى. ولو أن الغرام وما تبعه من نظم الشعر، لم يكن ذا شأن بذكر في عنفوان شبابه، إلا أنه قدر لكل هذا أن يكون له أعظم التأثير في الفترة التي تلت هذه الحقبة الجامحة من حياته. أما الفتاة التي علق بها والتي أوحت بكل هذا فكانت تدعى الآنسة (ماري ايفانز) وهي ابنة أرمل وأخت أحد أتراب كوليرج الذي كان يعتز بصداقته كثيرًا.
يقول كوليرج متذكرًا تلك الأيام (أواه! ما أجمل ساعات الفردوس بين السادسة عشر والتاسعة عشر من سني العمر، حيث كان (ألن) (تلميذ مدرسة) وأنا نحرس إيفانز في
[ ١٠٢١ / ٣٥ ]
طريقها إلى البيت في أمسيات السبت، وقد كانت في تلك الأيام تشتغل في معمل للقبعات النسوية. . . وكنا معتادين أن نحمل إلى هناك في صبيحة كل يوم من أيام الصيف باقات الأزهار الناضرة. ولكن الوحي لم يأت كله من ماري، بل أن ابنه ممرضة المدرسة شاركتها في ذلك، وقد وجه شاعرنا قصدته (جنيفياف) إليها. ويقول كامبل في ذلك ما يلي: (كانت العادة المتبعة في ذلك الوقت تجيز للطلبة المتقدمين أن يرتبطوا بأولئك البنات الصغيرات ارتباطًا غراميًا). أما ماري فقد أعانت (وليم لسل باولز) على إيقاظ القابلية الشعرية لديه، كما يشرح لنا ذام الفصل الأول من كتاب (البيوغرافية الأدبية)، وقد وجد النقاد على اختلافهم موضعًا للدهشة والاستغراب في كل هذا، إلا أننا لا نجب أن ننظر إلى ذلك بشيء من هذا القبيل.
ولنبدأ الآن بباولز، فإن أغانيه على علاتها ليست رديئة، وأكثر من ذلك، فهي تشير ولو بصورة شاحبة إلى الفجر الذي انبثق في حياة الشعر الإنجليزي. ولا شك أنه لو حدث أن وقع في يدي كوليرج شيء من شعر (بليك) أو (كاولي) أو (برنز)، وهو على عتبة السنة السابعة عشرة من عمره، لتبدلت قصة حياته ولكان تحوله أجمل إيقاعا وأحسن نتيجة. ولكن حدث في سنة ١٧٩٠ أو حوالي ذلك أن ظهرت إلى الوجود الحركة الشعرية الجديدة، وقد سرت عدوى هذه الحركة سريانًا هائلا جازفًا، وكان إقبال الشباب عليها شديدًا جدًا، ولم يكن ينظر الشباب إلى مصدر ذلك قطعًا، بل إنه التمس فيها عونًا له حيرته التي كان يتخبط فيها، ولو أن كوليرج استمد فكرته من مصدر قوي آخر لتغيرت نتائج تفكيره ولأصبحت حياته أكثر تهورًا وأشد عنفًا وغليانًا. أما وقد وقع الأمر كما كان، فان (الأغاني) البريئة ومجتمع عائلة إيفانز تعاونتا على إبعاده من الميتافيزيقا واللاهوت اللذين أمداه بغذائه الروحي في وقت مبكر من حياته، وكان هذا الأبعاد رقيقًا لطيفًا (بحيث لم يشعر به). وقد اعترف كوليرج بفضل باولز لأنه كما يقول (أدى له فضلًا لا يوازيه إلا فضل الكتاب المقدس)، ومع ذلك فان محاولاته في نظم الشعر كما اعترف بذلك نفسه في استكانة واستحياء لم تخرج من طوق ما تعارف عليه الأقدمون من أوزان ومقاييس وبحور. وفي كانون الثاني (يناير) سنة ١٧٩١ وافقت لجنة الوكلاء بكلية (كرايست) على السماح له بالالتحاق بجامعة كوليرج، وكانت بداية عمله هناك ودراسته جيد جدًا بحيث أنه نال وسامًا
[ ١٠٢١ / ٣٦ ]
ذهبيًا في سنة ١٧٩٢ لقصيدته الرائعة في ذم تجارة الرقيق، وكاد أن ينال زمالة (كرافن) لولا تعسف بور سون (أحد المحكمين) ضده. وفي تشرين الثاني سنة ١٧٩٣ ترك كوليرج كيمبردج إما خوفًا من تراكم ديونه أو من أثر نوبة عصبية شديدة أصابته بسبب رفض ماري إيفانز لالتماساته. ومع ذلك يشك الآن في أهمية هذين السببين في تقرير مصيره. وعلى كل حال فقد اتجه كوليرج إلى لندن لينخرط في الثاني من كانون الأول في سلك الجيش) فيصبح أحد جنود الفرقة الخامسة عشرة للفرسان والمعروفة بفرقة (دراكون) الملكية تحت اسم مستعار هو (سايلاس تومكن كومربيك) وربما كان قصير القامة بدينًا، أبعد ما يكون عن الرشاقة: وفي نيسان ١٧٩٤ تمكن أقاربه من الحصول على ترخيص بتسريحه من الجيش بعد مشقة شديدة، وبعد ذلك أعيد قبوله في كلية (كرايست) مرة أخرى.
البقية في العدد القادم
يوسف عبد المسيح ثروت
[ ١٠٢١ / ٣٧ ]