وهي مصورة الأصل المخطوط من الكتاب. وتتكون في أصلها من ٢١٠ صفحة. في كل صفحة منها ٢٥ سطرا، مقاسها ٢٢ × ١٧ كتبت بخط مغربي فيه كثير من ملامح الخط الأندلسي. عارية عن اسم الناسخ وتاريخ النسخ لبتر آخرها.
ويرجح أنها من نسخ القرن العاشر. ويرجح أيضا أنه قد تداول على كتابتها أكثر من ناسخ واحد، وذلك لتفاوت عملية النسخ، إما بخلوها من الأخطاء في بعض المواطن، وإما بكثرة الأخطاء والتحريف والتصحيف في مواطن أخرى. بل إنه يحدث مع ذلك تغيير في طبيعة الكتابة ونوعية الخط، وإن لم يكن هذا التغيير كبيرا إلا ما يتميز به المتن هنا من الدقة في النقل والتصحيح للأخطاء في الهامش كما هو واضح مثلا في الصفحات: ١٨١، ١٨٢ إلى ١٨٧.
بينما يغيب هناك وضوح الخط وسلامة المكتوب وتصحيحات الهامش، كما هو الأمر في الصفحات: ٦، ٨، ٣٨، ٤٣، ٤٤، ٤٩، ٥٠، ١١٠ إلى ١١٨ وغيرها.
وبخاصة الأشعار الواردة فيها حيث يشيع فيها التحريف والتصحيف والإسقاط، وأحيانا بالزيادة مما ينتفي أن يكون ناسخ المجموعتين واحدا.
تشمل نسخة الأصل الأول مادة النصف الثاني من الكتاب فقط، فتبدأ تراجمها مع حرف الميم بذكر المحمدين لتستمر إلى تراجم حرف الياء. وبذلك يكون النصف الأول الضائع من الكتاب مشتملا على كل التراجم التي تبتدئ أسماء أصحابها بحروف الهجاء الواقعة قبل الميم في ترتيب الألفباء المغربية.
وتنتهي هذه النسخة دون سابق إعلام ودون إتمام ترجمة أبي الحجاج يوسف ابن الشيخ البلوي، ليكون البتر الواقع في آخرها قد أخذ بقية هذه الترجمة، وما يليها من التراجم المحتمل عرضها في تتمة حرف الياء.
ويتخلل هذه النسخة بتران اثنان:
الأول: في حرف العين. فما تكاد تنتهي ترجمة عامر بن معاوية اللخمي في آخر صفحة ١٠٦ من الأصل، حتى تنتقل الصفحة الموالية رقم ١٠٧ إلى عرض بقية ترجمة أبي محمد عبد الله الوحيدي المالقي، ليضيع مع هذا البتر بعض من تراجم
[ ٥٢ ]
حرف العين لا أعرف عددها. من بينها ترجمة الكاتب عبد الله البزلياني، وقد نقل منها ابن الخطيب في الإحاطة وأحال على ترجمته في أعلام مالقة.
البتر الثاني: ويحدث في أثناء تراجم حرف السين عند نهاية الصفحة ١٩١ من الأصل، إذ تنقطع - دون إتمام - ترجمة سليمان بن أبي غالب، لتنتقل في الصفحة الموالية رقم ١٩٢ إلى عرض بقية ترجمة سفر الذي ينسب إليه الرمان السفري في الأندلس.
فتضيع بذلك مع هذا البتر صفحة أو أكثر، لتغيب معه بقية ترجمة سليمان بن أبي غالب، وأول ترجمة سفر، وما يحتمل أن يكون بينهما من تراجم من اسمه سليمان وسعيد.
وقد أخبرت أنه توجد ورقة واحدة من أصل كتاب أعلام مالقة تخص حرف السين، كانت في مكتبة الأستاذ الحسن السائح، إلا أنه لم يتسن لي الوقوف عليها.
وقد اعتمدت في نسخة هذا الأصل الأول على مجموعة مصورات له، أخذت منه في أوقات مختلفة ومتقادمة.
أولها: وأوضحها مصورة الخزانة الحسنية بالرباط رقم ١٠٥٥ وهي مأخوذة بالتصوير الشمسي.
ثانيها: مصورة على الورق بآلة الاستنساخ، مكبرة بضعف حجم صفحات الأصل تقريبا، أمدني بها مشكورا الأخ الكتبي مصطفى ناجي.
ثالثها: مصورة أيضا على الورق بآلة الاستنساخ بحجم الأصل.
هذه هي نسخة الأصل الأول، وسأحيل عليها في الهامش بأصل: أ / وسأعتمدها في المقارنة والإحالة عليها، منبها إلى ما تنفرد به من أوضاع، وإلى ما تخالفها به نسخ الأصول المعتمدة الأخرى في التخريج.
وسأقوم بتعيين نهاية صفحات هذا الأصل في محوله بالطرة، عند عرض متن الكتاب.