جعلنا النسخة (س) أصلا، واعتمدنا معها رواية التيمورية تؤيدها، نظرا لأصالتها وقدمها، فإذا تخالفا اخترنا الرواية التى تتناسب مع النص، وكثيرا ما كنا نغفل الروايتين معا لنختار رواية نسخة أخرى غير (س) والتيمورية، لأنها بعد الدراسة هى التى تناسب النص مع الإشارة إلى ذلك، وقد وضعنا بين معكوفين كل زيادة استفدناها من هذه النسخ.
وفى القسم الجغرافى من الطالع قمنا بتعريف القارئ بما كتبه الجغرافيون العرب عن هذه البلدان منذ القرن الرابع الهجرى حتى اليوم، وفى القسم التاريخى قمنا بضبط أعلامه والتخريج لها، وقد كنت أزمع القيام بعمل فهارس تفصيلية لأعلامه ومدنه وبقاعه وما ورد فيه من شعر، لولا أنى وجدت الكتاب قد تضخم حجمه، فأرجأت ذلك إلى ملحق يتبعه أو إلى الطبعة القادمة، إن شاء الله وكان فى الأجل بقية، وقد عنينا بإصلاح ما فى الأصول الخطية بله المطبوعة من تحريف، تقدم هنا نماذج منه:
(١) فى ترجمة: «أحمد بن أبى عثمان الأسوانىّ» (^١):
ورد فى الأصول: «قرأ القرآن الكريم على علىّ بن عبد الله بن عبد الواحد» وهو تحريف صوابه «أحمد بن عبيد الله بن عبد الواحد».
(٢) فى ترجمة: «أحمد بن محمد بن هارون الأسوانىّ» (^٢):
ورد: «سعيد بن هلال» والصواب «بن أبى هلال».
(٣) فى ترجمة: «جعفر بن محمد الإدريسىّ» (^٣):
ورد: «سمع من أبى بكر بن باقا، وأبى الحسن علىّ بن الحميرىّ» والصواب:
«بن الجمّيزى».
(٤) فى ترجمة: «الحسن بن علىّ القوصىّ» (^٤):
_________________
(١) الطالع/ ٧٥.
(٢) الطالع/ ١٤٣.
(٣) الطالع/ ١٧٩.
(٤) الطالع/ ٢٠٧.
[ ١٨ ]
ورد: «سمع الحديث من أبى الحامض» والصواب «ابن الحامض».
(٥) فى ترجمة: «رقيّة بنت محمد بن علىّ القشيرىّ» (^١):
ورد: «أخبرنا أبو جعفر فاروق بن عبد الكريم» والصواب: «بن عبد الكبير».
(٦) فى ترجمة: «ابن الحاجب عثمان بن عمر» (^٢):
ورد: «الدولى» والصواب «الدّوينىّ».
كما ورد فى هذه الترجمة أيضا:
«أخبرنا علىّ بن محمد بن محمد الحرّانىّ» والصواب: «علىّ بن عمر بن محمد الحرّانىّ».
(٧) فى ترجمة: «أبى بكر محمد بن علىّ بن أحمد الأدفوىّ» (^٣):
ورد فى الأصول: «روى النحو عن أحمد بن العبّاس المصرىّ» والصواب:
«العبّاس بن أحمد».
وورد: «روى عنه القراءة الحسين بن النعمان» والصواب: «محمد بن الحسين ابن النعمان».
وورد: «وروى عنه الحسن بن سهل شيخ الدّانى» والصواب: «الحسن ابن سليمان».
وورد: «وذكره أبو إسحاق القراب» والصواب «أبو يعقوب إسحاق القراب».
وورد: «رأيت شيخنا تقىّ الدّين أحمد المقرى الشهير بالصائغ» والصواب: «تقىّ الدّين محمد بن أحمد».
(٨) فى ترجمة: «ابن دقيق العيد محمد بن علىّ بن وهب» (^٤):
ورد فى الأصول: «وأبى الحسن محمد بن الأنجب أبى عبد الله بن عبد الرّحمن الصوفىّ البغدادى البغال» والصواب: «الأنجب بن أبى عبد الله بن
_________________
(١) الطالع/ ٢٤٦.
(٢) الطالع/ ٣٥٢.
(٣) الطالع ٥٥٢.
(٤) الطالع/ ٥٦٧.
[ ١٩ ]
عبد الرّحمن الصوفىّ البغدادىّ النعّال».
وورد: «حدثنا أبو عبد الله الحسن بن يحيى بن عبّاس القطّان» والصواب:
«الحسين بن يحيى بن عيّاش القطّان».
وورد: «وحضر عند القاضى شمس الدّين محمود الأصفهانىّ» والصواب: «محمد ابن محمود».
(٩) فى ترجمة: «محمد بن المفضّل الأسوانىّ» (^١):
ورد: «وأجاز للسيّد الشريف أحمد بن الحسين» والصواب: «أحمد بن محمد الحسينىّ».
(١٠) فى ترجمة: «محمد بن هلال الشّبّى الأسوانىّ» (^٢):
ورد فى الأصول أن وفاته كانت سنة «اثنين وثمانين وأربعمائة» والصواب: «وثلاثمائة».
(١١) فى ترجمة: «محمد بن يحيى بن مهدى» (^٣).
ورد: «ولى قضاء مصر ليحيى بن عبد الله بن مكرم» والصواب: «لأبى يحيى عبد الله».
(١٢) فى ترجمة: «موسى بن علىّ بن وهب» (^٤).
ورد: «أخبرنا أبو عبد الله بن أبى الفضل» والصواب: «بن الفضل».
وورد: «أخبرنا محمد بن عمرو بن البحيرى- أو البخيرى-» والصواب:
«بن البحترىّ».
وورد: «يونس بن محمد المؤذن» والصواب: «المؤدب».
(١٣) فى ترجمة: «ناشى بن عبد الله القوصى» (^٥).
ورد: «قرأ القراءات على أبى عبد الله بن أبى الفضل» والصواب: «قرأ القراءات على أبى محمد عبد الله»، وقد ترجم له فى الطالع.
(١٤) فى ترجمة: «نصر الله بن بصاقة» (^٦).
_________________
(١) الطالع/ ٦٣٣.
(٢) الطالع/ ٦٣٧.
(٣) الطالع/ ٦٣٨.
(٤) الطالع/ ٦٦٥.
(٥) الطالع/ ٦٧١.
(٦) الطالع/ ٦٧٦.
[ ٢٠ ]
ورد: «وأجاز له أبو القاسم يحيى بن سعيد بن يونس» والصواب: «يحيى ابن أسعد بن بوش».
(١٥) فى ترجمة: «يونس بن عبد المجيد الأرمنتىّ» (^١)
ورد: «أخبرنا الحافظ أبو الحسن علىّ بن يحيى القرشىّ» والصواب:
«يحيى بن علىّ».
(١٦) فى ترجمة: «أبى بكر بن محمد الأسنائى (^٢)»
ورد: «أبو بكر بن محمد بن إبراهيم القزوينىّ» والصواب «أبو بكر بن محمد ابن عبد الله القزوينىّ».
هذه نماذج فقط مما عانيته من تحريف فى الأصول الخطية، وبعون من الله أصلحنا ما فسد، وأقمنا ما انحرف، وقد دعمنا رأينا بالأسانيد والحجّة، نشدانا منّا للحق وحده.