١ - يوجد أخطاء في الرموز لتراجم هذا الكتاب، انظر ترجمة رقم (٦٢٧) فقد رمز، له (دق) والصحيح هو (ق) فقط، وترجمة رقم (٦٤٠) رمز له (دق). والصحيح (ت س) فقط، انظر ترجمة رقم ٢٧٩، ٤١٦، ٦٢٨، ١٨٣٥.
٢ - لقد ذكر المؤلف أسماء ليست على شرط الكتاب مثل ترجمة رقم ١٧٥٧ فقد أخرج. لها البخاري في صحيحه أما ترجمة رقم ٨٣٣، ١٣١١، ١٣٦٨، ١٥٠٤ فقد أخرج لهم مسلم في صحيحه. أما ترجمة رقم ١٣١١، ١٧٤٤، فلم يخرج لهم ابن ماجه في سننه أصلًا.
٣ - يوجد نقص في بعض الرموز مثل ترجمة رقم ٢٧٩ فقد رمز لها (س ق) ومثل ترجمة رقم ١١٨٩ فقد رمز لها (ق) فقط والصحيح (ت ق).
[ ١٤ ]
٤ - ذكر في الصحابة رجلًا ليس منهم ترجمة رقم ٩١ وبعكسه ذكر صحابيًا في الطبقة الثانية ٢٩٣، ٣٢٥ ويوجد ترجمة ذكرها مرتين مرة في الصحابة ومرة في التابعين انظر (١٤٣، ٣٥٠).