الشَّيْخُ، المُسْنِدُ، مُحَدِّثُ البَصْرَةِ، أَبُو يَعْقُوْبَ يُوْسُفُ بنُ يَعْقُوْبَ النَّجِيْرَمِيُّ، البَصْرِيُّ.
سَمِعَ: أَبَا مُسْلِمٍ الكَجِّيَّ، وَالحَسَنَ بنَ المُثَنَّى العَنْبَرِيَّ، وَأَبَا خَلِيْفَةَ الجُمَحِيَّ، وَمُحَمَّدَ بنَ حَيَّانَ المَازِنِيَّ، وَزَكَرِيَّا السَّاجِيَّ، وَجَمَاعَةً.
حَدَّثَ عَنْهُ: أَبُو نُعَيْمٍ الحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بنُ عَبْدِ اللهِ بنِ بَاكَوَيْه الشِّيْرَازِيُّ، وَإِبْرَاهِيْمُ بنُ طَلْحَةَ بنِ غَسَّانَ، وَأَبُو الحَسَنِ بنُ صخرٍ الأَزْدِيُّ، وَآخرُوْنَ.
حدَّثَ فِي سَنَةِ خَمْسٍ وَسِتِّيْنَ وَثَلاَثِ مائَةٍ.
_________________
(١) = ٣ / ب، مشتبه النسبة: ١ / ٣٤١، تبصير المنتبه: ٢ / ٦٦٩، شذرات الذهب: ٣ / ٧٦. (*) العبر: ٢ / ٣٥٨، شذارت الذهب: ٣ / ٧٥. وقد التبس النجيرمي - صاحب هذه الترجمة - مع سميه يوسف بن يعقوب بن إسماعيل بن خرزاذ النجيرمي البصري اللغوي نزيل مصر والذي سترد ترجمته في الجزء السابع عشر من السير برقم (٢٩٤) على محقق " وفيات الأعيان " فجعلهما واحدا حيث جمع بين مصادر ترجمتيهما. انظر " الوفيات ": ٧ / ٧٥.
[ ١٦ / ٢٥٩ ]