قال الشيخ ابن عثيمين -﵀- ضمن فتوىً له في أحكام الحجّ: " .. ولكن عندي ملاحظة على قولها (ترجم)؛ لأن الأولى أن لا يكون التعبير بترجم، وإنما يكون التعبير بالرمي. فيقال: رمي الجمار. ولا يقال: رجم الجمار". (^٣).
_________________
(١) مجلة البيان (العدد ١٥٩).
(٢) مجموع الفتاوي (٢٢/ ٢٣٩). وانظر: "مخالفات متنوعة" للشيخ عبد العزيز السدحان (ص ٢٢ - ٢٣).
(٣) الفتاوي (٢٣/ ١١٠).
[ ٧٨ ]
وقال -﵀- في فتوى أخرى: "أحب أن يكون تعبيره عن رمي الجمرات بلفظ (الرمي) لا (الرجم)؛ وذلك لأن هذا هو التعبير الَّذي عبر به النَّبِيّ -ﷺ- في قوله: "إنَّما جعل الطَّواف بالبيت، والسعي بين الصَّفا والمروة، ورمي الجمار لإقامة ذكر الله". وكلما كان الإنسان في لفظه متبعًا لما في الكتاب والسنة كان أولى وأحسن" (^١).