الرقم الوضع الجديد الكلمة الأجنبية الموضوع
١ الوراقي Bibliographe ذو المعرفة في الكتب والورق ووصفهما.
٢ الوراق من يورق الكتب ويكتب.
٣ الخضض Keratophylon خرز أبيض يشبه اللؤلؤ.
الخضض Menu d une table ألوان الطعام.
٤ التهذيب Recorriger العمل الثاني في القدح.
التشذيب Corriger العمل الأول في القدح.
٥ سبر الغور Lancer un ballon d essai
٦ كان رديئة القوم Etre le bouc emissaire d une societe الدريئة: الحلقة التي يتعلم عليها الرامي.
٧ المريج Zoophyte الحيوان النباتي كالمرجان.
٨ الصعقب Stentor الشديد الصوت
٩ الغلص Ablation de la luette قطع الغلصمة.
١٠ العلصهة Extraction de l oeil استخراج العين من الرأس.
١١ الحج Trepanation نقب العظم وجمجمة الرأس.
المجاج Trepan آلة الحج.
١٢ المجنب Hinterland البلاد الواقعة وراء مستعمرة.
١٣ الرميز Polytechnicien العالم الكثير الفنون.
مدرسة الرمازة Ecole polytechnique
١٤ دخينة Cigarette السيكارة
دخنة Cigarre السيكار.
١٥ المشاور. الشير Senateur عضو مجلس الأعيان أو الشيوخ.
١٦ الابتداع Initiative
١٧ الغميس Inedit الذي لم يظهر للناس ولم يعرف بعد.
١٨ المعيار Criterium
١٩ الحرسيان. الحرصيان Peritoine البريطون باطن جلد البطن.
[ ١ / ١٢٨ ]
٢٠ القارت. المفترت Omnivore الحيوان الذي يأكل كل ما يقع بين يديه
٢١ الاختزاز Selection تخير أحسن ما تراه من المجموع فتأخذه.
٢٢ البطخة "عراقية" Saucisson شوك وحطب تحزم وتلقى في بثق النهر وفوقها التراب
٢٣ خلع المعاهدة Denoncer un Traite
٢٤ الساعي "دينية" Ordinaire رئيس اليهود والنصارى الذي لا يرد أمره.
٢٥ العاقب "دينية" Vicaire general رئيس ديني دون المطران أو الأسقف.
٢٦ العشق Jardiniers Fleuristes المصلحون غروس الرياحين
٢٧ الألواح Fiches ورقة تكتب فيها ما تريده من الفوائد لتنفع بها.
٢٨ الليط Carapace de Coleoptere قشر الجعل
٢٩ القراط Champignon d une meche ما يتلف من الذبالة ويبقى معلقًا فيها.
٣٠ نقص يده من الأمر ll lave les mains d une affaire نفض يديه من الأمر.
٣١ التنشير Abracadabra كلمة سحرية لشفاء الأمراض تكتب بشكل مثلث
٣٢ السحية، الساحية (ان) Trolley مركبة تمشي على خطين من حديد.
٣٣ الإلماعة، الإلماع Radio نقل الكلام بلا سلك.
٣٤ النفاش (ف) Pamplemousse ضرب من الليمون الهندي كبير
(ان) Shaddock " برتقال الهند"
٣٥ سوانح، خواطر Essai
٣٦ نعيم "نجدية" Croix du Sud المجموعة السماوية
٣٧ ببه (ف) Bebe الولد الصغير
(ان) Baby
٣٨ المكايلة Represailles المقابلة بالمثل
٣٩ اللعنة Bouc emissaire التيس المسرح
٤٠ هو قذي في عيني Bet noire يقال للرجل المكروه
[ ١ / ١٢٩ ]
٤١ الحطب Fascines
٤٢ الحرج Corbillard خشب يشد ويحمل عليه الميت.
٤٣ الرحالة Brancard النعش
٤٤ المرنبة Carenne المحل الذي تكثر فيه الأرانب.
٤٥ أزبأرت القطة Elle Fait le gros dos
٤٦ الفلت Anachronisme الوهم في التاريخ
٤٧ الجزم Prochronisme إذا كان التاريخ سابقًا للحادثة
٤٨ الكسع Metachronisme تعيين تاريخ للحدث مؤخر عنه.
٤٩ النحلة، النفحة. Honoraires
٥٠ التلطي Faire une compensation occulte يكون للرجل عند آخر طلبة فيأخذ شيئًا يساويه
٥١ الهرط: الجوع البقري Boulimie يأكل ولا يشبع
٥٢ السحنة، السحناء Scheme الموضوع يمثل صلات الأشياء بعضها ببعض من هيئتها لا مادتها.
٥٣ أبو عويف الشبث Courtiliere. Grillon taupe المالوش في لبنان والحفار في مصر. العنجوش
٥٤ العلصهة Enucleation استخراج المقلة من العين
الفصع استخراج كل عقدة في الجسم من موضعها.
٥٥ أوهطه. الإيهاط Tel a ete execute قتله رميًا بالرصاص أو بمهلك آخر.
٥٦ فدن، الفدانة. Feodalite. Fief إقطاع أو عهد الإقطاع.
٥٧ ضبني Sous- axillaire تحت إبطي.
٥٨ ألبة Album
٥٩ البقط Paquet
بقط الشيء Paqueter ou empaqueter
٦٠ فرض المكان أو المنزل أو المنزلة Brule rune etape
[ ١ / ١٣٠ ]