أولًا: قمتُ بنسخِهما عن أصلِهما، مُراعيًا علاماتِ الترقيم.
ثانيًا: كَتَبتُ الآياتِ القرآنيةَ بالرسمِ العثمانيّ، مع عزوِها لمواضعِها من المصحفِ الشريفِ.
ثالثًا: رَقَّمتُ أسانيدَهما وجَعَلته ترقيمًا متَّصلًا فيهما، وضَبَطتُ ما يُشكِل في النصِّ.
رابعًا: خرَّجت أحاديثَهما، واكتَفيتُ فيه بمَن أخرجه من طريقِ المصنِّفِ أو تابعه.
خامسًا: وَضَعتُ فهرسًا للآياتِ والأحاديثِ والمراجعِ، ثمَّ فهرسًا عامًّا للمحتوياتِ.
سادسًا: قدَّمت بين يدي النصِّ المُحَقَّقِ ب: ترجمةٍ لصاحبِ الجزأَين (مُطَيَّن)، ورواةِ الجزأَين عنه. ثمَّ وَصَفتُ النسختَين الخطِّيتَين، وأتبعتُهما بصورٍ منهما.
وختامًا: أسأل الله العظيم، ربَّ العرشِ الكريمِ أن يتقبَّلَه منّي، وأن يرضى
[ ٦ ]
به عني، وأن يجعلَه خالصًا لوجهِه الكريم، إنّه وليُّ ذلك والقادرُ عليه.
وآخرُ دعوانا أنِ الحمدُ لله ربِّ العالمين
وصلى الله وسلَّم وبارك على سيِّدِنا محمَّد وعلى آلِه وصحبِه أجمعين.
كتب/
خالد عبد العظيم الحويني
قرية حوين، مركز الرياض، محافظة كفر الشيخ، مصر.
مساء الأحد: ٩ ربيع ثان ١٤٤٣ هـ
١٣/ ١١/ ٢٠٢١ م
[ ٧ ]
ترجمةُ الإمامِ
[ ٩ ]